top of page
Foto del escritorJack Goldstein

El crecimiento de la comunidad hispanohablante en Israel

Actualizado: 29 oct 2020





Por Elizeth Schluk

Un saludo para todos y agradezco a mi amigo Jack por abrir este espacio en el cual puedo dar a conocer las actividades que llevo a cabo referidas a potenciar y difundir el idioma español y nuestra cultura.


Algunas de las preguntas frecuentes que se formulan antes de hacer Aliá son las referidas a la cantidad de personas que hablan nuestro idioma (lengua de herencia o materna), también en cuáles lugares del país se concentran y dónde hay mayores oportunidades para conseguir empleo.

A través del Ministerio de Educación se imparte el idioma en unos 57 colegios públicos dispersos en todo el país, llegando aproximadamente a 2.500 alumnos. Algunos de esos colegios son laicos otros religiosos e incluso árabes. Según cifras extraoficiales unos 200 mil habitantes lo hablan como lengua materna/herencia y unos 50 mil más, ladino o judeo español.

Felizmente tenemos la dicha de hablar español, el segundo idioma mas hablado y estudiado en el mundo. En Israel también avanza cada día, aunque por cantidad de habitantes, estamos lejos del ruso y francés a nivel nacional. En pocos años personalmente constato el incremento en la disponibilidad de información tanto en los sitios oficial como en instituciones u organizaciones privadas. A través del Ministerio de Educación se imparte el idioma en unos 57 colegios públicos dispersos en todo el país, llegando aproximadamente a 2.500 alumnos. Algunos de esos colegios son laicos otros religiosos e incluso árabes.Según cifras extraoficiales unos 200 mil habitantes lo hablan como lengua materna/herencia y unos 50 mil más, ladino o judeo español.


Nuestro idioma gusta en la población en general al igual que su cultura y esa es una gran ventaja para quienes vienen de visita o hacen Aliá. Los residentes se expresan en español con gran respeto y eso debe colmarnos de orgullo. Han aprendido con las telenovelas del Río de la Plata, conocen muy bien a Natalia Oreiro o a los actores de las series argentinas. Incluso es posible disfrutar de películas en la cinemateca de Tel Aviv. Los jóvenes, una vez concluído el servicio en el ejército, generalmente viajan durante el siguiente año a latinoamérica y regresan con un vocabulario amplio y entretejen lazos de amistad.


Los locales comerciales de elaboraciones latinoamericanas cada vez son más populares y prácticamente no resulta complicado abastecerse con productos o sabores latinos, aunque por razones obvias, no es posible encontrar todas las marcas.


En cuanto a información para interesados en emprender el retorno, pueden buscar grupos en facebook de todas las comunidades según el país y allí hacer preguntas específicas, comprobarán que los residentes intentan ayudar según sus experiencias. En cuanto a las actividades culturales se ha ampliado la oferta y eso ha generado una mejora en el estándar de calidad de los espectáculos.



En el 2018 inauguré el primer sector en español en una biblioteca pública, específicamente en la ciudad de Netanya y durante el primer año de lanzamiento desarrollamos actividades relevantes, como por ejemplo obras de teatro. Destaco el apoyo incondicional de las embajadas iberoamericanas y el Instituto de lenguas Cervantes.


Actualmente dirigo una starup única en su género: EL ÁTICO, una librería boutique y editorial independiente que promueve y difunde a autores israelíes, los que escriben en español pero también traducimos obras desde el hebreo. Trabajamos con altos estándares de calidad. Desde la librería implementamos ciclos donde agasajamos a un país latinoamericanos. Durante ese mes mantenemos charlas virtuales hablando sobre temáticas culturales o históricas con invitados especiales y nuestro club de lectura (que siempre funciona con cupos completos) lee en ese lapso de tiempo una obra de un autor del país agasajado.


También realizamos talleres de escritura y próximamente otras novedades que no puedo adelantar, pero serán estupendas. Estamos en estos momentos llevando adelante el 2do. concurso nacional e internacional de relatos breves, donde me acompaña un jurado de primerísimo nivel y gran apoyo de medios de prensa en nuestro idioma, etc. Este concurso nos abre al mundo con una mirada fresca, innovadora y la receptividad es excelente. ¡Quedan todos invitados! Los esperamos en Israel para que vean con sus propios ojos como la comunidad crece y se agiganta a paso firme.


ELIZETH SCHLUK: Escritora, miembro de la Asociación Internacional de Hispanistas, columnista del periódico Maldonado Noticias (Punta del Este, Uruguay), madrina fundadora de la primera sección en español en una biblioteca pública de Israel, directora de El Ático (librería boutique y editorial independiente).

163 visualizaciones0 comentarios

Comments


La práctica hace al maestro
El cubo de Rubik
Justice Inverted
¿Cree usted en Dios? Y si no, ¿cómo?
Con amigos así, pa´qué enemigos
The US media’s war on Trump’s Middle East policy
Diccionario Mágico
Israel Must Battle the “But”
Hacia 1938
Libertad religiosa vs. deontología médica: solución bioética
Sound Sleep - Destroying Syria's heroin-basket
Israel: A 100 años de Kafka
comente

Comentarios

Últimas publicaciones